高爾夫收藏與歷史之100 高爾夫從蘇格蘭傳向中國

經(jīng)過(guò)10年的研究和努力,筆者和德國高爾夫歷史學(xué)者克里斯托弗-邁斯特(Christoph Meister)先生合著(zhù)的夫收《中國早期高爾夫1870-1950》中文和英文精裝本,近日由香港Blacksmith Books出版社出版。藏歷
2016年,史之蘇格筆者作為中華高爾夫收藏協(xié)會(huì )(現傳承協(xié)會(huì ))的蘭傳發(fā)起人和會(huì )長(cháng),有幸結識了歐洲高爾夫歷史和收藏協(xié)會(huì )副會(huì )長(cháng)和原會(huì )長(cháng)、向中德國胡桃木高爾夫協(xié)會(huì )隊長(cháng)邁斯特。高爾高爾國邁斯特的夫收外祖母,1916年8月11日出生于北京,藏歷在她快50歲的史之蘇格時(shí)候,愛(ài)上了高爾夫,蘭傳并為高爾夫運動(dòng)在德國的向中開(kāi)展,起到了直接的高爾高爾國推動(dòng)作用。為了紀念外祖母,夫收邁斯特多年來(lái)對中國早期高爾夫,藏歷作了比較系統的研究和筆記。由于共同的興趣,我們兩人經(jīng)常通過(guò)電子郵件交流信息,并在2019年荷蘭的一次活動(dòng)中見(jiàn)面,雙方一拍即合,決定合作,撰寫(xiě)一本有關(guān)中國早期高爾夫歷史的書(shū)籍。冠狀病毒疫情期間,筆者在邁斯特先生26頁(yè)英文筆記的基礎上,花費了三年的時(shí)間,詳細查閱了海量國內外的報刊雜志資料,主要依據現有的的英文歷史資料,編著(zhù)了這本現代高爾夫運動(dòng)如何從蘇格蘭傳入中國,并在全國幾乎所有經(jīng)商口岸生根開(kāi)花結果的歷史,為讀者揭示了清末到民國80年期間,鮮為人知的中國早期高爾夫運動(dòng)。

本書(shū)序言指出,源自蘇格蘭的現代高爾夫球運動(dòng),從19世紀中期開(kāi)始,逐步傳至亞洲、歐洲、美洲、大洋洲、非洲等全球各地,成為一項家喻戶(hù)曉的戶(hù)外體育運動(dòng)、國際性的體育賽事和奧林匹克運動(dòng)項目。本書(shū)以無(wú)可爭辯的史實(shí),證明中國是現代高爾夫運動(dòng)從蘇格蘭傳向世界各地,除印度和法國之外的第三個(gè)國家,早于美國。這是一段值得銘記和傳承的歷史。
第一次鴉片戰爭后,清政府被迫于1842年簽署了不平等條約《南京條約》,屈辱割讓香港,開(kāi)放了上海、寧波、廈門(mén)、福州和廣州五處通商口岸。第二次鴉片戰爭之后,又于1858年簽署《天津條約》,開(kāi)放了牛莊(營(yíng)口)、臺南、潮州(汕頭)、登州(煙臺)、淡水、瓊州、漢口、九江、南京和鎮江10個(gè)通商口岸。接著(zhù)在《北京條約》(1860)、《煙臺條約》(1876)和續增條約中,開(kāi)放了天津、大沽、宜昌、蕪湖、溫州、北海、重慶等口岸。英國和當時(shí)列強的官員和公民,紛紛來(lái)到開(kāi)放口岸城市,設立領(lǐng)事館和僑民屬地,傳教,經(jīng)商。同時(shí),英國和其他外國僑民,開(kāi)始在華傳播西方文化、體育和娛樂(lè )活動(dòng)。
根據本書(shū)研究,中國最早的高爾夫球場(chǎng)1870年出現在漢口,1878年成立的漢口高爾夫俱樂(lè )部,是中國最早的高爾夫俱樂(lè )部,比美國最早的高爾夫俱樂(lè )部,還要早10年。之后,中國的其它口岸,也先后建設了高爾夫球場(chǎng)和俱樂(lè )部:香港(Hong Kong 1889)、煙臺(Chefoo 1890)、上海(Shanghai 1894)、天津(Tientsin 1895)、營(yíng)口(牛莊 Newchwang 1895)、廈門(mén)(Amoy 1897)、宜昌(Ichang 1899)、北京(Peking 1900)、威海(Weihaiwei 1901)、福州(Foochow 1901)、沈陽(yáng)(盛京 Mukden 1904)、鎮江(Chinkiang 1905)、青島(Tsingtao 1908)、廣州(Canton 1910)、西藏江孜(Gyantse, Tibet 1912)、大連(Dairen 1913)、臺北 (Taipei 1919)、南寧 (Nanning 1919)、唐山(Tongshan 1919)、秦皇島(Chinwangtao 1921)、丹東(Antung 1921)、哈爾濱(Harbin 1921)、南京(Nanking 1920年代)、梧州(Wuchow 1920年代)、撫順(Fushun 1920年代)、焦作(Chiaotso 1920年代)、蕪湖(Wuhu 1920年代)、鞍山(Anshan 1930年代)和長(cháng)春(新京 Hsinking 1934)。香港和臺灣的高爾夫歷史不在本書(shū)中論述。
序言書(shū)稿完成之后,國內一家出版社經(jīng)過(guò)一年的漫長(cháng)審核和校訂,由于無(wú)法確認書(shū)中提及的眾多外國人士,未能出版。去年9月,專(zhuān)門(mén)出版有關(guān)中國歷史和文化中英文書(shū)籍的香港Blacksmith Books出版社,接受了該書(shū)中英文書(shū)稿。在不到一年的時(shí)間內,這本首部研究早期中國高爾夫歷史的精裝本著(zhù)述,于8月12日印刷出版。
本書(shū)封面使用了兩張代表中國早期高爾夫運動(dòng)的圖片。中間的銀質(zhì)獎杯,是上海高爾夫俱樂(lè )部1897年回贈給漢口高爾夫俱樂(lè )部的“上海挑戰杯”,印證了中國最早的兩家高爾夫俱樂(lè )部的淵源和友好關(guān)系。
上海挑戰杯1894年,上海高爾夫俱樂(lè )部成立,漢口高爾夫俱樂(lè )部贈送給上海高爾夫俱樂(lè )部一座銀質(zhì)“漢口挑戰杯”。1897年收到回贈的上海挑戰杯之后,漢口高爾夫俱樂(lè )部從次年開(kāi)始,每年舉辦兩屆上海挑戰杯賽。1913年,漢口高爾夫俱樂(lè )部副隊長(cháng)沃特-科塞恩(Walter Corsane)第三次贏(yíng)得比賽,得以永久保存該獎杯。獎杯目前在英國紐卡斯爾市科賽恩的長(cháng)孫杰拉德-科賽恩(Gerard Corsane)手中。
2022年筆者與杰拉德-科賽恩本書(shū)封面的背景照片,是上海虹橋高爾夫俱樂(lè )部球場(chǎng),由德國維茲巴登高爾夫俱樂(lè )部的馮謝爾特男爵(Freiherr von Schertel),在1933年訪(fǎng)問(wèn)上海時(shí)拍攝。球場(chǎng)保留了多個(gè)墳頭,成為現代高爾夫球場(chǎng)天然的屏障。虹橋高爾夫俱樂(lè )部位于虹橋路和羅別康路(今哈密路)交界處,1916年10月21日開(kāi)業(yè),開(kāi)業(yè)時(shí)9洞,1917年擴大到12洞,1923年擴大到18洞。
1933年虹橋高爾夫俱樂(lè )部本書(shū)的封底是一張山東威海兒童照片,在街頭揮舞自制球桿練習擊球。原照刊登于1905年3月28日倫敦《地球》周報(The Sphere)。1901年,英國皇家海軍在劉公島的基地上,建設了一座9洞林克斯球場(chǎng)。照片中的男孩,顯然是一位球童,被這項來(lái)自英國的運動(dòng)所吸引。

本書(shū)共分27章,將27個(gè)城市按照建立高爾夫球場(chǎng)和俱樂(lè )部的時(shí)間順序排列。除了此之外,安徽蕪湖市也建有高爾夫俱樂(lè )部,這一史實(shí)在序言中提及,但由于缺少原始文字資料,未能詳細分章介紹。本書(shū)有兩個(gè)附錄:“中國早期高爾夫歷史年譜”和“英漢對照專(zhuān)有名詞表”。

中國早期高爾夫歷史年譜
英漢對照專(zhuān)有名詞表有興趣購買(mǎi)本書(shū)中文或英文版的讀者,可以發(fā)送郵件或通過(guò)微信直接聯(lián)系筆者。電郵:[email protected];微信GolfHeritage。(未完待續)